"I have sliced the waters of beauty in the evening when the hills close themselves like birds' wings folded. When the wind stoops..may there be nothing found but a pinch of dust." Rhoda, the Waves of Virginia
miércoles, 31 de diciembre de 2008
7.a
jueves, 25 de diciembre de 2008
7
Mi paracaídas empezó a caer vertiginosamente.
Tal es la fuerza de atracción de la muerte y del sepulcro abierto.
Podéis creerlo, la tumba tiene más poder que los ojos de la amada. La tumba abierta con todos sus imanes. Y esto te lo digo a ti, a ti que cuando sonríes haces pensar en el comienzo del mundo.
martes, 23 de diciembre de 2008
6
»Después tracé la geografía de la tierra y las líneas de la mano.
»Después bebí un poco de cognac (a causa de la hidrografía).
»Después creé la boca y los labios de la boca, para aprisionar las sonrisas equívocas y los dientes de la boca, para vigilar las groserías que nos vienen a la boca.
»Creé la lengua de la boca que los hombres desviaron de su rol, haciéndola aprender a hablar... a ella, ella, la bella nadadora, desviada para siempre de su rol acuático y puramente acariciador.»
Αιώνια
de nada sirve si te sientas a observar el hundimiento de los barcos; tus oídos (dos silencios), consienten el trazo que parte con las aguas, solitarias de tu cuerpo cuando cae el sol;
de nada sirve cuando finges ser presencia y el sueño despierta tu traje azul de héroe, viajero eterno;
nada en tu instinto para percibir la hora de ser un hombre libre: salir tras las rejas de una prisión adolorida; hay plumajes que son cristales y sirven como rostros (aunque no vuelen, pero que sean rostros);
nada miran tus ojos cuando las hojas disciernen la caída, llegó el otoño y el calor sigue quemando nuestra piel;
nada siente tu cara cuando lloriquea el cuerpo y la estirpe en el zorzal se enrosca;
nada hace consciente el delirio de una mente sobria; de repente, lucías hermosas y este jardín era un rosal, un ardiente pincel fue acto de mi vida.
- El cambio de estación quiere salir al mundo por la puerta natural.
- El duelo quiere desterrar al muerto (se ve más limpio si en la nada miro un todo;
la noche es día).
- El agua quiere llevar tus ojos, dos cristales que desnuden el silencio;
ciegos en la partitura de la nota silenciosa:
- La música se escribe hoy, aunque se toque mañana y se escuche ayer.
-Los charcos forman la lluvia, aunque la tierra y el cielo derramen lágrimas, gotas que son fechas, iniciales de fantasmas.
- Te amo y dejo morir una semilla;
- Ese pájaro cautivo asciende al confín de sus palabras: bajo el ave, bajo el vuelo, nos mira el ojo y ya no estamos en el cuerpo, etílicos, etílicos, ya no estamos en el mundo.
lunes, 22 de diciembre de 2008
Αιώνια
He llegado a tu risa, un santuario que abraza una sola letra; (A)cabas de decir te amo: afuera el tiempo se desboca y en la historia nada éramos: fin-comienzo; nada fuimos.
Voy por las nubes recordando tu nombre. Hoy eres ni nívea, acorazada, cristal, vaso de agua, mar de orquídeas.
Quiero decir algo,
que amanezca la luna contra el hambre, el grito y la palabra. Que el polvo cante hasta que el viento diga tu nombre y lo escriba en el aire.
Sueño que vigilas en voz alta: el alma busca un cauce, un rumor de manantiales para caminar y mojar las horas descalzas. Seremos lluvia, pozo de la infancia: abre tus abismos para brotar por fin el agua;
dime, vida eterna, por qué escribir palabras es abrir el tiempo;
hoy serás silencio,
hoy serás silencio y la noche volverá.
5
viernes, 19 de diciembre de 2008
4
domingo, 14 de diciembre de 2008
3
viernes, 12 de diciembre de 2008
2
Y ahora mi paracaídas cae de sueño en sueño por los espacios de la muerte.
martes, 9 de diciembre de 2008
1
nací en el Equinoccio, bajo las hortensias y los aeroplanos del calor.
Tenía yo un profundo mirar de pichón, de túnel y de automóvil sentimental.
Lanzaba suspiros de acróbata.
Mi padre era ciego y sus manos eran más admirables que la noche.
Amo la noche, sombrero de todos los días.
La noche, la noche del día, del día al día siguiente.
Mi madre hablaba como la aurora y como los dirigibles que van a caer.
Tenía cabellos color de bandera y ojos llenos de navíos lejanos.
Una tarde, cogí mi paracaídas y dije: «Entre una estrella y dos golondrinas.»
He aquí la muerte que se acerca como la tierra al globo que cae.
miércoles, 26 de noviembre de 2008
jueves, 20 de noviembre de 2008
nowhere
hacia su vientre, la manta azul es una ciudad
caída, como súbita frente perdida: llanto (no sé a dónde).
Nada, estoy a punto de decir que calle,
todos los ladrillos como hormigueos vuelven
y las caras se revuelven en el silencio de mi cuarto.
Nada, nunca estuve sola y planto un signo acuchillado
¿Por qué?
Sus nidos tejen racimos en la espiral del tiempo
(lo que viste, el confín y sus arrugas).
Nada, vence la hora y un pedazo de luna me abandona.
Nada es lo mismo, la mujer es una cara de ninguna parte.
domingo, 16 de noviembre de 2008
Audiciones
(M)
Esta droga que entró en mi alma como sueño despierto
Esta nota que desciende un momento con invisible piano
Esta delirante voz, va abriendo la vida como impotente rayo,
de modo que tus ojos se perciben como dos vidrios
reflejos de un profundo océano.
Mis lágrimas; hoy todas se juntaron,
invisibles mares nacen puros de estas sombras,
se desnudan como anhelo
e intactos vuelven a dejar el cielo respondiendo.
Inútil saber si saber si este sonido es un ascenso.
Ni el cuerpo en sí mismo osaría escalar al cielo
para yacer más desnudo que tu voz presa de mi oído.
Y las noches y los tiempos por fin son eternos.
Y el cansancio no hace ruido; tus manos son,
la respuesta que tu boca permita.
sábado, 15 de noviembre de 2008
Manual del Sexo "ELLAS"
Río y Lloro
Lloro y Río
Esta parodia como cerco viejo
es un candado y un montón de incienso,
RÍO Y Lloro
Lloro y río
Esta nostalgia es más hermosa que el recuerdo.
La décima nota de una centésima de Verdi
“Canta…
Y yo cantaba hacia adentro, me enamoraba de
los ojos; de ninguno, de todos, de las sombras y las voces.
Yo estaba en medio de las bocas.
Me convertí en el amor, en la penetración, en el sexo
y un momento de amantes en lo oculto.
Esta nostalgia es un soprano.
Me detuve en la sangre
No-sangre
SANGRE AZUL y un frasco:
¿quién como yo?
Antes,
Un momento que no puedo descifrar
me llama hacia adentro: “río eres” y lloro.
Conocí la felicidad en la nostalgia:
" DE VEZ EN CUANDO ESA CONQUISTA NOS RECUERDA
LO QUE EN EL OTRO ES NECESARIO DESCUBRIR"
LA MILLONÉSIMA diferencial aparece como algo extraño;
miedos sueñan, cuerpos velan.
Ya sé lo que es necesario descubrir… se nos escapó… Allá … allá…
Abre los ojos: aunque nunca los cerré...
Abre tus manos: pero nunca me quemé...
Hacia adentro, hay un diferencial hacia adentro…
Se nos viene.....aquí hay un mundo adentro
Miedo innecesario: el momento fue aquel, el del vuelo;
Caudal de mujer ( orgasmo consumado), ¡regresa aquí!
Miedo innecesario.
viernes, 14 de noviembre de 2008
viernes, 7 de noviembre de 2008
Manual del No-Sexo "ELLA"
Un siglo que consuma lentamente tu lenguaje
Para qué olvidar la forma cuando ayer te suplicaba
Los recuerdos vigilantes no supieron cómo amarte.
Lo mismo la vigilia que el descenso
Para qué saber si me deseaste (Un capricho o debajo de la –s-)
Salida, siempre supe
Anclé, pero para decirte que te amaba
Esta noche se inundaron los recuerdos sobre ti
Sin ti llovía, no había gotas, no había mares
Sin querer mis sombras te soñaron
miércoles, 29 de octubre de 2008
GONE
I’m sitting in the chair and writing in agony
White lines and black lines and many shades of grey lies
The art of my forgotten memory is made of lonely instincts
The dreaming eyes are broken shadow firelights
The truth to be no longer silence
No longer blind to seize my senses
Nothing in the barrier bush. Nothing in the wheel that soon reminds me
Somewhere in the sea the late is lifting sorrows; lonely widows
No longer warmth to hold you, mirrors bleak furies in the meadow
domingo, 26 de octubre de 2008
Hombre ilustre
…Es ese momento el que me asusta,
me incomoda la idea del advenimiento;
el día en el que ya no podamos preguntar por qué sucede lo que sucede,
y de tanto no encontrar respuestas nos volvamos piedras.
I
Siempre la muerte entrará en mis ojos
y tomará conciencia.
Viene donde la injusticia,
viene donde el mundo y el corazón respiran.
Es tal vez situarnos en el sueño próximo…
II
La mañana desvelada como trino de ave azul por mi ventana,
la suave melodía va y viene y no se detiene.
Cruza un tranvía con pasajeros remotos, cuestiona mi oído
solitario destino. Mi voz como la voz de hombre:
¿A dónde van presos si no los conduce el viento?
¿Hemos de mecer en medio de este arrobo?
Dos mitades como centenar de mares;
en la primera parte, la transfiguración acecha:
¿Nos uniremos al mundo? ¿Construiremos un Babel para llegar al cielo?
No tenemos ni rostros, ni en el aquí, ni en la ciencia que perfora piedras;
nos conduce el agua: hay edificios que se desnudan bajo el río
y se limpian contra la muralla abierta.
Una segunda curva filtra el agua nupcial, agua de habla:
“dime si la puerta de un mudo, más mortal que la muerte,
nos ha dejado su entrada libre bajo una “mano invisible” que nada mueve.”
Inocente día de octubre, hoy te iba preguntar si cruzaríamos el río.
Bajo los cuerpos de piedra frotando sus huesos, el ojo de nadie
te creía visible, vaivén, vaivén del agua que apacigua las horas…
III
Y no,
hemos dejado un día al descanso,
y no,
hemos hecho al hombre lobo, al hombre bestia,
bajo mi costado la sangre abrupta,
para el veneno en un ¿por qué?
¿por qué de las horas?¿cerrar los ojos, abrirlos?
¿soñar la conciencia? ¿sobrevivir inconscientes?
Corredores sin fin redentores,
ilustres de vidas con sudor de la frente.
“Ateos” que vieron la eternidad y por no dejarse beber se secaron.
Vagabundos de su intelecto; “enlightment” a costa del mundo.
Un pequeño instante del hombre en el centro,
universo perecedero. Juego suma cero, sin-artificios-.
¿A dónde va el hombre?
Sueño que borras con los ojos vendados. Nombra el vaivén,
vaivén condusse noi ad una morte.
IV
La guerra llegaría al final y se haría una:
nadie estaría dispuesto a oír los gritos que arrojaría el fuego,
movimientos que se mueven hacia adentro y sólo
eran cosas, vanas cosas.
Nadie necesitaría transformar el reloj del tiempo.
Ah, no estaba parado y tampoco andaba.
1984: un dictador y una masa;
vil infame destino de la orwelliana incoherencia:
¡Libertad! ¡democracia! ¡igualdad!
y sólo eran cosas, vanas cosas.
Porque, por más que sintiéramos,
lejanamente otros nos contemplan.
Ah, estábamos tristes, todo lo definitivo
tenía que ver con la partida…
ellos por un instante eran grandes hombres;
y nosotros viajeros, SOÑADORES del alma y del cuerpo.
V
¿Cómo vivir todas las vidas, todas las cosas,
todas las puestas del sol?
Tiene que ver con todo lo que nos faltó soñar;
toda la memoria y el revés de las cosas:
estas horas que no lloramos fueron historia.
Tu paz imposible tan posible en la Tierra.
martes, 30 de septiembre de 2008
Far other dreams my erring soul employ
jueves, 25 de septiembre de 2008
K 488 (2 y 3)
Un día oirán los pensamientos,
lo que dice el silencio mientras cae el viento:
saber es conocer.
La música es silencio.
(no hay muerte, no es lo mismo, no hay muerte).
El movimiento y el oleaje…
no es lo mismo la caída…aunque los mares son refugios.
LOS ÁNGELES inventan el espacio
NOSOTROS somos su presagio
No es lo mismo: saber es conocer.
No es lo mismo; ahora, una idea, el silencio.
Tercer movimiento
No hay más oídos que los que llevamos adentro:
iza vela tu corazón de espuma,
si duráramos unos instantes
con los ojos cerrados…
Veremos el alma y el mar abiertos.
La noche lentamente serenea…
no estamos allá.
En el comienzo todo es invisible…
Vemos esta lejanía: (el poema) en el cielo
la voz humana al sol-al tiempo.
¿En qué segundo el mar es uno?
¿Seremos caras?
En voz baja, estos ojos al cielo.
domingo, 21 de septiembre de 2008
About the rabbits
martes, 16 de septiembre de 2008
Elegía al MAR
A veces, sueño con el mar.
Soy la espuma que nace con el tiempo,
libertad que envuelve mi destino incólume;
y yo, que he dejado mi cuerpo en la orilla
morí desnuda, caí de nuevo y mis
recuerdos fueron mares, memorias
que el alma guardó para mañana.
A veces, el silencio es la palabra
que las olas suspenden,
me ha escuchado la noche;
aunque también, me ha llevado el mar.
viernes, 12 de septiembre de 2008
Manifiesto K. 488
Efecto Mozart : "Todo sonido
Primer Movimiento
I
Un leve chasquido del viento,
sopla en las copas el silencio del mundo.
Bajaron los ángeles con su silbido aéreo
y estaban en todos los caminos:
En los ojos frágiles del último tiempo,
En los labios heridos de tantos años,
En las manos que han tocado el infierno,
Señuelos de niño, ¿o de amores viejos?
El sol se desnuda, la piel de todos
Se desnuda, la libertad es una
Amortajada de sueños en el aire;
Amananece el canto
Y la garganta por ellos se alimenta,
(detrás de las paredes hay voces)
Espejos de inframundo,
música de una nota infame,
los ángeles alivian el oleaje
que los huesos del cuerpo se alimenta,
sendero de versos han de ser sus mundos;
torrente de agua como ala de ave.
Van por las calles como niños,
Recurrentes sin fin de la memoria;
La inocencia, ¿será el fondo de la hora?
¿la palabra, un rostro al fin poeta?
La música es pasado y hoy es madrugada.
martes, 9 de septiembre de 2008
A los “fusionistas”; voz de juventud, voz del hoy y del mañana:
Nada, ni siquiera la belleza nos calmaba, nuestra mente ya bloqueada dilucidaba aves-sombras, trinos-lloros, vuelos-rotos, sesgos de lluvia, nubes de paja, manecillas sin horas, sin voces, sin nada de nada; lo poco que le queda al hombre, el desierto de las bocas al final se mueren. Ya lo habíamos intuido: estamos al final del tiempo, en espera de una acústica parodia: Godot en espera de la nada:
Habíamos pronunciado: “El cielo es una nube con forma de serpiente. Qué despliegue militar vendrá mañana, a quiénes salvarán los proyectiles del imperio, la humanidad es un silbido que no encuentra ecos, de dónde vendrá la corrupción que corrompe las almas, el hombre siempre tiende a mutilarse él mismo, falta poco, los trinos no volverán, somos los nietos del gas mostaza y de las trincheras, los hijos de experiencias psicotrópicas…[1]”;
Nos volvimos grandes, regresamos del inframundo para dictaminar nuestra sentencia arrebatada: el extermino de la raza humana; recobramos nuestra inocencia con la memoria olvidada, la belleza infundada, el último jardín de rosas. Estuvimos juntos, unidos todos en un sueño eterno, la certeza en nuestras manos: la nada, y en la nada nos Creamos, nos volvimos hombres, nos volvimos fusionistas.
Bien les digo poetas, que el día del principio es el día que marca la hora del fin.
Este es nuestro desplegado con sangre: hemos caído, hemos errado, hemos muerto, nuestras palabras dictaminarán las lenguas, marcaremos el destino de una inmortal vegetación; si nos pronunciamos del exterminio seremos ese exterminio, si nos auto- mutilamos ya nos morimos todos; si la nada queda, la nada seremos; entonces sí pasaremos a ser eternos esclavos: la generación desencadenada, el eslabón perdido, la culpa, el desagarre.
El miedo que ganamos ¿será que tenemos don a cuestas? La poesía siempre ha cabido en los rosales, sólo que ahora hemos cantado con apariencia seráfica. Hemos resucitado con la marca de Caín, un propósito inevitable de la Duda.
Convoco a Ariel como ni numen. Así habló Rodó del despertar en Latinoamérica: genio del aire, simbolismo de la obra de Shakespeare, la parte noble y alada del espíritu–el término ideal que asciende la selección humana, rectificando en el hombre superior los vestigios de Calibán, símbolo de sensualidad y torpeza, con el que nosotros fusionistas, habíamos puesto frente como voz magistral.
Anhelo sólo lo verdaderamente libre, la vida para quien es capaz de conquistarla bajo un soplo sincero; la humanidad renovada, el ideal del sueño con la fe, de conmovedora locura; ¡No somos unos niños! Somos la actividad humana, el encaro de la realidad que no justifica un velo para sonreír; un cuadro de juventud inmarcesible: ¿Madurará en la realidad esa esperanza?
Muy lejos de suponer una renuncia y condenación de la existencia, hablo de la revelación de fuerzas nuevas; las que serán capaces de incorporar el esfuerzo vivo del pasado a la obra del futuro.
El camino al final no lo sabemos, pero somos parte de ese hombre que teje sigilosamente, que dirige el espíritu de un siglo y el alma cuya estimulación armónica será perfecta. “El buen gusto es una rienda firme de criterio”. No la esclavitud que destruye nuestras mentes, no la abominación retórica, no el laberinto y extravío; es la libertad con significado humano, la obra bendita de los genios.
El renacer del tiempo; de las promesas que fían eternamente el porvenir de la realidad, se entre-abren con las primeras voces, el vestigio de un sueño que acompaña el ritmo triunfal de un nuevo día.
Dormíamos, y soñamos que la vida era belleza; despertamos y advertimos que ella era deber.
Dios no existe en la caverna;
si no… “que erremos siempre”
[1] Primer Manifiesto Fusionista, 2008.
sábado, 30 de agosto de 2008
Beauty hides in the deep
Just before dawn comes
Sadness is on
Just one more moment
And I am leaving
Few words on a small note
While you are asleep
I can only steal away
Thats how I tend to be
There are thing I never get to say
The fear in me always in the way
A broken heart never mended
A hurt I can never forget
A little pearl
Locked in a shell
Can not explain
Each breath Im taking
Can not find the means to an end
To move create one liberated moment
Beauty hides in the deep. Beauty hides in the deep
But its so hard to find. Being wrapped up inside
I always wonder
Why dont I feel
What the world out there is like
And how I can fit in
I dont expect you to know me
Or how I lost all my dreams
When I cant even find myself
In the choices I made
I want you to knowI’ll never forget you
lunes, 25 de agosto de 2008
Sonreímos lágrimas
GraCias Alleiy. Verás por qué el título es coherencia
La poesía está en los ojos de la lluvia;
nos vemos caer despacio y de pronto
la caída azota, enerva el tiempo
nuestros ojos ciegamente los caminos.
Desvestimos piedras, descalzamos
voces, soñamos cielos negros.
El alba entre el relampagueo suena
y otra vez en terreno débil nos hallamos.
La caída, libertad de transparencias,
lluvia que has sacrificado a ciegas,
nos quedamos mirando multitud de sombras
al tiempo que aclamamos la paciencia;
pero de tantos cantos levantamos sueños,
hasta que nos alcance el día
dejaremos nuestro llanto, sanaremos.
martes, 5 de agosto de 2008
Espejo malvado
/Mi espejo interior me dice que he de cambiar / cambio / levanto los brazos al cielo / bendigo
las nubes / me marcho y sigo estando en el mismo lugar / cuando nazco muero /muero y renazco….
martes, 29 de julio de 2008
the greatest heart...
viernes, 25 de julio de 2008
nuevas generaciones...
“Niños de hierro, he pensado…Es la edad del hierro. ¿Cuánto falta para que llegue el turno de regresar a las edades más amables, la edad de la arcilla y la edad de la tierra? Una matrona espartana, con el corazón del hierro, criando hijos guerreros para el país. Estamos, vuelve a casa con tu escudo o vuelve encima de tu escudo".
martes, 22 de julio de 2008
but a batch of convulsiveley written reminiscences
lunes, 21 de julio de 2008
the end i know not, the urge, the ardor, the unconquerable will
domingo, 20 de julio de 2008
Vuelvo a ti, soledad, agua vacía,
agua de mis imágenes, tan muerta,
nube de mis palabras, tan desierta,
noche de la indecible poesía.
Por ti la misma sangre —tuya y mía—
corre al alma de nadie siempre abierta.
Por ti la angustia es sombra de la puerta
que no se abre de noche ni de día.
Sigo la infancia en tu prisión, y el juego
que alterna muertes y resurrecciones
de una imagen a otra vive ciego.
Claman el viento, el sol y el mar del viaje.
Yo devoro mis propios corazones
y juego con los ojos del paisaje.
Junio me dio la voz, la silenciosa
música de callar un sentimiento.
Junio se lleva ahora como el viento
la esperanza más dulce y espaciosa.
Yo saqué de mi voz la limpia rosa,
única rosa eterna del momento.
No la tomó el amor, la llevó el viento
y el alma inútilmente fue gozosa.
Al año de morir todos los días
los frutos de mi voz dijeron tanto
y tan calladamente, que unos días
vivieron a la sombra de aquel canto.
(Aquí la voz se quiebra
y el espanto de tanta soledad llena los días).
Hoy hace un año, Junio, que nos viste,
desconocidos, juntos, un instante.
Llévame a ese momento de diamante
que tú en un año has vuelto perla triste.
Álzame hasta la nube que ya existe,
líbrame de las nubes, adelante.
Haz que la nube sea el buen instante
que hoy cumple un año, Junio, que me diste.
Yo pasaré la noche junto al cielo
para escoger la nube, la primera
nube que salga del sueño, del cielo,
del mar, del pensamiento, de la hora,
de la única hora que me espera.
¡Nube de mis palabras, protectora!
Horas de Junio, Pellicer.
martes, 15 de julio de 2008
Relatos de A.
Relatos de A.
lunes, 14 de julio de 2008
Hour: heure: ore: hora: la hora exacta es universal
la suave melodía va y viene y no se detiene.
Cruza un tranvía con pasajeros remotos, cuestiona mi oído
solitario destino, mi voz como la voz de hombre:
¿A dónde van presos si no los conduce el viento?
¿Hemos de mecer en medio de este arrobo?
Dos mitades como centenar de mares;
en la primera parte, la transfiguración acecha:
¿nos uniremos al mundo, construiremos un Babel para llegar al cielo?
No tenemos ni rostros, ni en el aquí, ni en la ciencia que perfora piedras;
nos conduce el agua: hay edificios que se desnudan bajo el río
y se limpian contra la muralla abierta.
Una segunda curva filtrada de agua nupcial, agua de habla:
“dime si la puerta de un mudo, más mortal que la muerte,
nos ha dejado su entrada libre, bajo una “mano invisible” que nada mueve.”
Inocente día de julio, hoy te iba preguntar si cruzaríamos el río.
Bajo los cuerpos de piedra frotando sus huesos, el ojo de nadie
te creía visible, vaivén, vaivén del agua que apaciguas las horas…
Y no,
hemos dejado un día al descanso, y no, hemos hecho al hombre lobo, al hombre bestia, bajo mi costado la sangre abrupta, para el veneno en un ¿por qué? ¿por qué de las horas?¿cerrar los ojos, abrirlos? ¿Soñar la conciencia? ¿sobrevivir inconscientes? Corredores sin fin redentores, Ilustres de vidas con sudor de la frente. “Ateos” que vieron la eternidad y por no dejarse beber se secaron. Vagabundos de su intelecto, “enlightment” a costa del mundo, un pequeño instante del hombre en el centro, universo perecedero. Juego suma cero, sin-artificios-.
¿A dónde va el hombre?
Sueño que borras con los ojos vendados. Nombra el vaivén,
vaivén condusse noi ad una morte: cuando mueres naces.
sábado, 5 de julio de 2008
Espuma tu cuerpo
momento en que se oyen las olas chocar
y la calma viene con la espuma de tu suavidad.
Tu sexo es invisible en el amor,
sabe a olas revolcadas,
sales de tiempo en oxígenos de vida,
instantáneas brisas en tu nada algo, en tu nada ser.
Tu espiral clitoriana es encender el cuerpo,
indagar mi alma al conocer tu orbe,
roce que recorre aguas bajo el mismo
aire, tu respirar de orquídeas, sin temer.
Tu cielo frente a mi baño de avatares rosas,
el húmedo vapor sorprende, ¿Cómo decir que sueño?
Me inunda el agua viéndote desnuda,
mi corazón se incendia si despierto el mar.
Tu recóndito labio que encuentro prisionero,
prófugo de la suerte contra nada, basta una ola
para tu belleza soñar, única sombra bajo el mar.
jueves, 3 de julio de 2008
1891-92 (Whitman) : 2008 (myself, or at least the song of myself)
encontrar por algún milagro una voz ausente,
saber que la poesía es imborrable palabra en la frente;
te esperaba siglos y estuvimos sentados
la misma noche, bajo una lágrima espejeante.
...........................................................................
(the other side)
Camerado, this is not book.
Who touches this touches a man,
(Is it night? are we together alone?)
It is I you hold and who holds you,
I spring from the pages into your arms-decease calls me forth.
O how your fingers drowse me,
Your breath falls around me like dew, your pulse lulls the
Tympans of my ears,
I feel immerged from head to foot,
Delicious, enough.
Enough O’ deed impromptu secret, Enough O ‘glidging present.
Enough O summ’d-up past.
Dear friend, whoever you are take this kiss,
I give it specially to you, do not forget me,
I feel like one who has done work for the day to retile for a while,
I receive now again for my translation, from my
Avatars ascending, while others doubtless await me,
An unkown sphere more real that I dream’d, more direct,
Darts awakening rays about me, So long!
Remember my words, I may again return,
I love you, I depart from materials,
I am as one disembodied, triumpanth, dead.
jueves, 26 de junio de 2008
We will become silhouttes
SILHOUTTES
lleno de años. Llegó a su sitio y florece- después de tanto-.
sábado, 21 de junio de 2008
Amor condusse noi ad una morte
y luminosa duda;
es un querer saber todo lo tuyo
y a la vez un temor de al fin saberlo.
viernes, 20 de junio de 2008
DÍA MUNDIAL DEL REFUGIADO
lunes, 16 de junio de 2008
jueves, 12 de junio de 2008
(...)
Cuando la nada y la sombra se callan vestidos/Cuando llamo al tiempo y el sol a destiempo / Cuando no hay marea para devolver el olvido / ¿Comprendo esta suerte, a tu lado en mi muerte? / Más falta la vista desnuda merece tu sexo (me clamas adentro) / He de imaginarlo todo loco, el vuelo / el cuento de invierno, el deshielo /Donde está el sueño en el origen del cuarto / sólo el cuarto en el llanto solo /.
martes, 10 de junio de 2008
sabor a sueño
lunes, 9 de junio de 2008
Hija Vanessa Bell
Hija Sylvia Plath
hija Alejandra Pizarnik
domingo, 8 de junio de 2008
Y volvimos a ver las estrellas
Zurita.
...pausa
martes, 3 de junio de 2008
voce (Turin)
jueves, 29 de mayo de 2008
edit, copy-paste
century missing my histerical mood?
catch me, just in case.
jueves, 22 de mayo de 2008
te he nombrado
No he nombrado lluvia y mis manos son como
goteras destiladas, escurridizos ojos
viendo al fondo de las aguas; una
imagen que me asusta: -no soy polvo
ni acostumbro a nombrarme-.
¿Cómo contener agua sin vaciarme?
¿Cómo ser remolino sin descenso,
(sin tener una escalera para
bajar al otro lado)?
¿Qué hay de mí que tiemblo?
No he nombrado viento y soy veleta,
tropiezo a cada paso como obelisco
infrahumano, impalpable como sueño
de quimera, una espera resignada.
¿Cómo ser inteligible y escribir pausadamente?
No he nombrado pasos y arraso con las sombras
sin poderme desprender.
Quiero ser la fuga,
la huida que alcanza al mundo
con la sed en la garganta.
Quiero ser gemido que exija al cielo
un fin a las preguntas sin respuesta.
¿Cómo recuperar los eslabones
sin pérdida de tiempo?
No he nombrado desnudez y el hombre
ya me había vestido con delirio,
yo misma me había tejido tantas veces
que me alcanzó el desgarre de los años.
Me he caído contigo, de ti, sigo cayendo
en este barril sin fondo. No hay sosiego
ni manos que levantar, ni oídos que escuchar
(porque todos estamos muertos).
Dime cómo te nombro si muestro un cuerpo desnudo
con heridas que abren constantemente sus abismos.
Dime cómo te nombro si las tinieblas me han robado
el aliento…………………………………………………………………..
Me hallo en este silencio sin bordes
al pie del laberinto. Me he rendido
en lo que alguna vez consideré mis
genios (mueren mis inventos
cuando se marchita el halo de mi cuerpo).
Me he secado las raíces de mis sueños para
hundir mis últimos suspiros.
No he dejado de ser espejo
para pertenecer al curso natural.
Me llama y vuelvo a su llamado.
Te he nombrado: cour d’ eau
(curso de agua)
martes, 20 de mayo de 2008
me he ido huyendo de estos mares
jueves, 15 de mayo de 2008
Lo de siempre
-Mi paladar sabe a que te he besado ayer. Tu boca conoce lo que no quieres darme.
-Son más teatro mis lágrimas constantes, necesito un verdadero remolino para despertarme.
-Ambas estamos en perpetua deuda con lo previsible.
A 10 años...
miércoles, 14 de mayo de 2008
Ruin
recuerdo el cincel templado de mis días.
Cuando tuve tres años
sentí en mi sien una migraña,
eso era un don salpicado,
enfrascado en la bañera,
miedo apoderado de mi miedo
acobardado.
No sabía cómo escuchar,
escuchaba los pasos luces,
los gritos rotos, las aves presas,
los llantos lentos, los
golpes lentos (más que nada los ruines).
Mi lágrima transparente
me sedaba; la vida, los colores,
escuchaba al mundo llorar y yo lloraba.
Vulevo mis oídos serafines,
de pasos lentos otra vez,
sin moverse el mundo despierto,
morfina de esas cosas;
distorsionados mundos y eternas
jornadas. Estoy en todos lados absorbiendo
las historias sin oírse (senderos despiertos);
más los sacudo, los reinvento, me reinvento.
Escucho por ejemplo la eternidad
sin causas: por ser auténtica
sin pausas….prolonga mi silencio
Grito……………………………….….agudo.
Grita el hombre (todavía).
lunes, 12 de mayo de 2008
"THE RAVEN"
viernes, 9 de mayo de 2008
Desarraigo obligado
miércoles, 7 de mayo de 2008
La première cristallisation commence. Le doute naît.(…) etc
(...)Tus pechos maduran bajo mis ojos. Mi pensamiento es más ligero que el aire. Soy realveo mi vida y mi muerte. El mundo es verdadero. Veo habito una transparencia(ob. cit. p.10)
La llama doble y carta de creencia, Paz.
sábado, 3 de mayo de 2008
Primera nota
Pequeña variación: en el manantial de las formas se rompe el estatus quo (si es que este mundo es sólido). Ahora soy la bestia, asumo como tal un enigma en las bocas de otros: cada hora es un cuerpo vivo, necesito desgarrarme. Soy entre lecturas un prodigioso desastre, un bulto gris, una memoria y un olvido. Flor de vocales y de consonantes, veo a Van Gogh en la barca: unos remolinos y unas cuantas estrellas (resolutas tocadas, podrán alcanzarse).
Dejo mis charcos de sangre pisados (yo oigo lo que dice el viento), el grito futuro del desarraigo; entre tantos ojos no veo los míos: soy un cuadrilátero magnético; me agarro del hombro del lienzo, rueda la noche y borra un tiempo sin horas. Duermo con las manos abiertas, soy un fuego crescendo… crescendo: mi mundo no es sólido (es agua, es viento, un pasadizo de movimientos indecisos).
Me levanto y ando. Saboreo otros labios (pasaron años de aislarlos extraños). Estabas ahí desde el principio y el viento no te veía: (abecedarios vivientes de la z a la; todavía sonrisas, todavía cayendo).
Entras en lo que vio el científico su experimento: no me reconociste, mi camuflaje de múltiples formas te ha sorprendido (otra página que perteneció al principio, larga hora). "No soy pasado, manifiesta ante todo el movimiento". Yo oigo lo que dice el viento: un poco más y me daré tropezones, un poco más y mis manos manchadas escriben. Los objetos caen y yo caigo (una música me despierta en tanto).
jueves, 1 de mayo de 2008
en cours d'eau
Qué tal si vamos...
al sendero lumbral
e inquietante duda; dejando
salpicar cada una a sus muertos.
Yo obedezco
fielmente a tus designios.
Me corresponde ser la flor
desenterrada hace tanto
de tu infierno.
Mi único grito…
mi desesperado huir...
Me desgarro a cada paso
donde ni siquiera
he caminado.
Me siento desentrañada
habiendo imaginado tanto.
Me he cansado por llorar
los cuándos, los por qué’s
de tu silencio.
Hay que cortar las manos,
encerrar una palabra que suprima
a la otra.
Dibujar un cuento…
(Cuando duermes oyes)…
el tranvía, el muerto
sobre tu duerme-vela.
¡Hemos de venir!
¡Hay que despertarse
soplando el cielo!
Sólo así verás el mar abierto…
¿Qué dices si quito
la vaina de tu espalda;
deshago las fuerzas
del cristal y olvido tu discurso
a lo largo de un relato innecesario?
Y a menudo, la tierra nos juega en vida.
mi edad tiende al límite de la memoria
cuando tus ojos me contemplan
para explotar el fondo de las aguas.
lunes, 28 de abril de 2008
crack
flash ghost
light cores
my voice.
breath in
fly air
fly high
come in.
kiss soul
like us
light tears
your ears
calm now my doll. serene. relief.
at night. we free. we shout.
your voice comes comes
your voice comes
your voice comes comes
(brightness, these lights)
come come to me
come come to us.
... (fade in, scream
(hearts hearts).
viernes, 25 de abril de 2008
Duda, una pregunta (lo sé todo)
para detenerme a mirar tus sueños.
Soy de la noche un silencio que
dice pausadamente y todo
(con los ojos).
Te digo oráculos de invierno
y tú eres primavera que danza con
los labios. (¿cómo leo labios?)…
jueves, 24 de abril de 2008
Conclusiones del 2ndo Foro Universitario sobre Trata de Personas
1.- Se cambia término "prostitut(a/o)" por "persona en prostitución"
- La no participación en los sectores económicos que se benefician de la trata de personas.
- La no discriminación a grupos vulnerables a ser víctimas de trata e inmigrantes (centroamericanos principalmente).
- Fomentar una cultura de reconocimiento y detección de riesgos.
martes, 22 de abril de 2008
Sin tiempos
Lo que sí es cierto es que después de haber llorado tanto, (parte de un proceso de cicatrices al cuello) me quedé con las manos vacías. Pregunté que sería de un sordo y de un mudo si por casualidad se encontraran - a lo que Mitch Albom respondió:"se tomarían de las manos y se darían amor". Esto me llevó a otro gran planteamiento para comprender la vida; milagroso el hecho que al intentar descifrar la muerte (humildemente...con las manos vacías) acabas con el tiempo.
2NDO FORO UNIVERSITARIO (TRATA DE PERSONAS)
Mesa 1. Auditorio Ernesto Meneses
11:55 a 12:10 Arianna Bañuelos Zetina
Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey
lunes, 21 de abril de 2008
THE BLONDES....BACK!!!
domingo, 20 de abril de 2008
Etiquetas
- 2010 (7)
- árbol de algodón (1)
- Cancun (2)
- Cancún (5)
- cd. de México (1)
- fons et. origo (8)
- fons et. origo 9 (1)
- Gossypium arboreum (1)
- Houston Milller (1)
- influenza (1)
- taxista (1)